Entradas recientes

Archivo

Ingeniería de Edificación

Equivalencias del título en el extranjero

Hola. Soy nuevo en este foro y quisiera preguntaros si sabéis cómo se puede conseguir una homologación oficial de nuestro título en los países anglosajones de cara a poder trabajar allí y en la zona de Oriente medio, donde al parecer se rigen por los criterios ingleses. He oído que una universidad en Madrid ha hecho un convenio con Inglaterra para ello, cosa que no sé si he entendido bien porque yo tenía la idea de que no es posible una equivalencia directa, debido a que allí las titulaciones son más específicas (Building surveyor, Quantity surveyor, etc.) y el título de Ingeniería de la edificación no existe. Pero si resulta que esto puede hacerse ¿alguien sabe cuál es esa universidad de Madrid? ¿la Politécnica quizá?

Muchas gracias de antemano. Un saludo.

By: Valentín

LA PROFESIÓN

Los ITIs sí que inducen a confusión

Los ITIs sí que inducen a confusión, cuando no indican su especialidad al firmar proyectos y otros trabajos profesionales.

 

Todos hemos visto cómo a veces (muchas veces) Ingenieros Técnicos Industriales “inducen a confusión” al no indicar cuál es su respectiva especialidad académica en la firma de sus trabajos, pese a ser una exigencia impuesta por la normativa vigente. Y así, un ITI de la rama Textil, bajo el paraguas del visado de su respectivo colegio profesional (Colegio Oficial de Peritos Industriales y de ITIs)  refleja en su trabajo, en su antefirma, su condición de “Ingeniero T.Industrial” colegiado nº xx, y su colegio profesional, mirando quizás para otra lado, le visa  un trabajo que, debido a su rama o  especialidad, NO podría realizar conforme a la legalidad vigente.

 

Es evidente que cada ITI  sólo puede y debe hacer trabajos de su especialidad ¿sino para qué entonces el legislador introdujo en sus estudios unas especialidades determinadas -eléctrica, mecánica, química, textil, electrónica, etc ..-?. ¿O es que una vez mas aparece aquí el milagro de la ciencia infusa de estos titulados que saben de casi todo -o quizás de todo- por el mero hecho de haber coincidido en las escaleras o en el bar de la Escuela?. ¿Alguien puede entender que un ITI Químico pueda hacer lo de un ITI Electrónico?. Pues sí, en España, sí, donde nadie hasta ahora ha dicho ¡¡¡basta ya !!! con esta práctica irregular que sí que crea CONFUSION a la ciudadanía.

 

Debemos estar muy atentos, porque ellos —precisamente ellos, que nos han llevado a los AT-IE al gravísimo problema de nuestra denominación de Grado de IE -y de nuestro futuro-  alegando que el mismo ”induce a confusión” (manda h …)— SÍ que están  “induciendo a confusión” a todos los ciudadanos, firmando en muchos casos proyectos y trabajos que NO se corresponden con su especialidad académica (porque la omiten deliberadamente); lo que podría afectar incluso en muchos casos a la seguridad de las personas.

 

Por eso entiendo que el CGATE -espero a alguien de allí lea estas líneas- debería llevar este asunto al INITE y a todos los órganos competentes de las Administraciones Públicas a fin de que todos los Colegios de ITIs -que son, no lo olvidemos, corporaciones públicas- ajusten su funcionamiento a la legalidad vigente de forma estricta, de tal forma que TODOS  sus profesionales  indiquen claramente en TODAS sus actuaciones profesionales cuál es su respectiva especialidad profesional: es decir, si son Ingenieros Técnicos Industriales Mecánicos, Eléctricos, Electrónicos, Químicos, Textiles, etc, etc ; rama o especialidad que deben incluir legalmente en su antefirma. En definitiva,  “Ingeniero Técnico Industrial Mecánico”, Ingeniero Industrial Eléctrico”, etc, etc.

 

Tampoco es de recibo lo del uso de la denominación de  ”Ingeniero T. Industrial”, no con el fin de abreviar y consumir tinta sino para confundir, al ciudadano, por querer pasar por lo que no son ¿que significa eso de la “T”? ¿quizás quiere decir Ingeniero en Trabajo Industrial? yo no tengo porqué imaginármelo; esa forma de expresarse también está induciendo a confusión a muchos ciudadanos que creen que se trata realmente de Ingenieros Industriales cuando NO lo son (y eso pese a las múltiples facilidades que les está dando el Estado para su acceso directo a 4º de carrera de II; pero muchos prefieren no hacerlo; situación, por cierto, que contrasta con la forma en que el mismo Estado trata a los AT en esta misma cuestión; a aquellos meciéndoles y mimándoles a “tutiplén” (las facilidades para realizar los cursos de adaptación para el grado en la UNED para los ITIs son un claro ejemplo de ello); y a los AT mientra tanto desterrándoles al mas duro ártico siberiano profesional y académico negándoles el “pan y la sal”; pero amigos, estamos en Hispanistán donde la legalidad, la ética y la justicia,  no siempre coinciden).

 

Pido a los Colegios de ITIs un mínimo de coherencia con sus plantemientos, por favor; y por supuesto el cumplimiento estricto de la legalidad vigente por todos, que para eso está; ellos incluidos. Por tanto que subsanen todos los expedientes  que se pudieran estar tramitando en todas las Administraciones con dicho defecto; nos podríamos llevar muchas sorpresas de lo que hay debajo realmente de los términos ”ingeniero técnico industrial” o de “ingeniero t.industrial”.

 

 

By: AT-IE

Ingeniería de Edificación

Ingeniería Edificación vs Inglés

Buenos días a todos,

Mi pregunta es la siguiente:

¿La obtención del título de Graduado en Ingeniería de la Edificación te acredita algún tipo de certificado de inglés?

Para bachillerato tengo entendido que es el A2, pero en cuanto a la universidad no localizo la información.

La cuestión es que para no tener que exponer el PFG en inglés debías acreditar un nivel B2 (si no tengo mal entendido nivel Fisrt), y aunque dudo mucho que convaliden ese nivel, si que es cierto que si la titulación debe servir para trabajar en el extranjero, bien podría acreditarte un nivel B1.

Si alguien tiene algún tipo de información me sería de gran ayuda. ¡Gracias por adelantado!

Saludos.

By: Ismael Melero